Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
piçapiça | s. f.
picapica | s. f.
picapica | s. m.
picapica | s. f. | s. 2 g.
3ª pess. sing. pres. ind. de picarpicar
2ª pess. sing. imp. de picarpicar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pi·ça pi·ça
(talvez de pica)
substantivo feminino

[Calão]   [Tabuísmo]  Pénis.


pi·ca pi·ca 2
(latim pica, -ae, pega)
substantivo feminino

1. Apetite patológico de comer substâncias não alimentares, como carvão, barro, etc.

2. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Nome científico da pega.


pi·ca pi·ca 3
(latim medieval pica, listagem de regulamentos eclesiásticos)
substantivo masculino

[Tipografia]   [Tipografia]  Unidade de medida usada em material tipográfico, que corresponde a 12 pontos ou 4,2164 milímetros.


pi·ca pi·ca 1
(derivação regressiva de picar)
substantivo feminino

1. [Antigo]   [Antigo]  Tipo de lança. = PIQUE

2. [Náutica]   [Náutica]  Cada uma das peças delgadas que entram na construção da proa e da popa.

3. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Injecção.

4. [Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Acto de picar ou sachar o milho.

5. [Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Sacho que se emprega nesse serviço.

6. [Ictiologia]   [Ictiologia]  Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal. = ESCALHO, ESCALO, ROBALINHO

7. Peixe teleósteo (Atherina presbyter), da família dos aterinídeos, de corpo alongado e cor cinzenta, com uma banda prateada longitudinal dos lados, comum nas regiões costeiras europeias do Atlântico. = PEIXE-REI

8. [Gíria]   [Gíria]  Camisola de lã.

9. [Informal]   [Informal]  Pénis.

10. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Cigarro de haxixe ou marijuana. = CHARRO

11. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Entusiasmo, vigor, vontade (ex.: assim não dá pica; estão cheios de pica para treinar).

substantivo de dois géneros

12. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Pessoa que verifica a validade de bilhetes em transportes colectivos (ex.: o pica validou o bilhete). = COBRADOR, REVISOR


pi·car pi·car - ConjugarConjugar
(latim *piccare, de picus, -i, picanço, grifo)
verbo transitivo e pronominal

1. Ferir ou ferir-se com objecto pontiagudo ou perfurante.

2. Causar ou sentir excitação ou estímulo (ex.: o treinador tentava picar a equipa; o estudante picou-se quando começou a investigar). = AGUILHOAR, DESPERTAR, INCITAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Causar ou sentir incómodo ou melindre. = DESGOSTAR, INCOMODAR, INQUIETAR, MELINDRAR, OFENDER

4. Causar ou sentir irritação ou zanga. = IRRITAR, ZANGAR

5. [Informal]   [Informal]  Provocar ou desafiar alguém.

verbo transitivo

6. Perfurar ou ferir com o bico. = BICAR

7. Lavrar pedra com o picão.

8. Fazer buracos, falando de insectos (ex.: a traça picou a roupa quase toda). = CORROER, PERFURAR, TRAÇAR

9. Arremessar arpão contra. = ARPAR, ARPEAR, ARPOAR

10. [Tauromaquia]   [Tauromaquia]  Pôr bandarilhas ou farpas em. = BANDARILHAR, FARPEAR

11. Dar com esporas ou instrumento semelhante em (ex.: picar o cavalo). = ESPOREAR

12. Cortar em pequenos pedaços (ex.: picar a cebola).

13. Tornar mais rápido (ex.: picaram o passo porque anoitecia; vamos picar o ritmo de trabalho). = ACELERAR, APRESSAR

14. [Informal]   [Informal]  Levar ou tirar o que é de outrem sem a sua autorização. = ROUBARDEVOLVER, RESTITUIR

15. Cobrir um lanço em leilão.

16. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Subir o preço ou o valor de algo.

17. [Regionalismo]   [Regionalismo]   [Agricultura]   [Agricultura]  Dar a primeira sacha em.

18. [Desporto]   [Esporte]  Dar um toque na bola de forma a provocar um efeito especial.

19. [Informal]   [Informal]  Fazer um sinal gráfico, geralmente semelhante à letra V, que indica que algo foi feito ou verificado (ex.: foi picando a lista de tarefas conforme as foi despachando).

verbo transitivo e intransitivo

20. Causar ou sentir comichão ou ardor (ex.: a malagueta pica a língua; sinto a pele a picar).

21. Morder o engodo (ex.: o peixe não picou o isco; fico à espera que o peixe pique).

22. [Aeronáutica]   [Aeronáutica]  Fazer voar ou voar com o nariz para baixo.CABRAR

verbo intransitivo

23. Voar a pique, quase na vertical (ex.: o falcão consegue picar para apanhar a presa).

verbo pronominal

24. Ficar com agitação ou ondulação (ex.: o mar está a picar-se). = AGITAR-SE, ENCRESPAR-SE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pica" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Escreve-se irei referir ou referirei ? Qual das formas é a mais correcta?
As duas expressões são correctas e equivalentes. A primeira (irei referir) corresponde a uma forma perifrástica, formada pelo futuro do verbo ir, aqui utilizado como auxiliar, seguido do verbo principal referir no infinitivo; paralelamente, é ainda usado no mesmo contexto a perifrástica com o verbo auxiliar ir no presente do indicativo, seguido de infinitivo (ex.: vou referir). A segunda expressão corresponde à forma do futuro simples do indicativo (referirei). A escolha entre estas duas maneiras de exprimir o tempo futuro depende do falante, mas o uso da perifrástica é usualmente preferido no discurso oral, enquanto o uso do futuro simples ocorre essencialmente no discurso escrito.



Como posso saber a abreviatura da palavra unidade?
A palavra unidade não tem uma abreviatura usual, isto é, não há uma redução fixa na língua escrita e de uso geral. Nestes casos, pode adoptar-se uma abreviatura com as primeiras letras da palavra (por ex., un.).
pub

Palavra do dia

pau·pé·ri·e pau·pé·ri·e
(latim pauperies, -ei)
substantivo feminino

Grande pobreza. = MISÉRIA, PAUPERISMO

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/pica [consultado em 17-10-2018]