Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

estripar

estriparestripar | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tri·par es·tri·par

- ConjugarConjugar

(es- + tripa + -ar)
verbo transitivo

1. Tirar as tripas.

2. Rasgar o ventre. = DESVENTRAR, ESVENTRAR

3. Fazer matança.


SinónimoSinônimo Geral: DESTRIPAR

Confrontar: estrepar, extirpar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "estripar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Desmilitarizar jatos militares frequentemente significa estripar completamente a aeronave para remover todos os vestígios de equipamento militar..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

, bem como estripar a estrutura da aeronave e substituir aviônicos, motores e outros elementos classificados por maquetes...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

envolve, em grande parte, estripar a cabine, reforçar o piso e talvez cortar uma porta extra grande para carregar...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

», «vamos estripar os cabrões dos franceses» e «venham cá para fora, vamos queimar-vos» parecia querer

Em GLADIUS

...são acompanhados de nativos encarregados de “benefícios”, tipo rastrear os animais, recolher cartuchos e estripar os cadáveres, reservando os troféus – cabeças, couro e a melhor carne – para...

Em Pussy Wagon
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.

pub

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/estripar [consultado em 27-11-2021]