PT
BR
Pesquisar
Definições



lusitano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lusitanolusitano
( lu·si·ta·no

lu·si·ta·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à província romana da Lusitânia.

2. Relativo a Portugal, país europeu. = PORTUGUÊS


nome masculino

3. Natural ou habitante da província romana da Lusitânia.

4. Natural, habitante ou cidadão de Portugal. = PORTUGUÊS

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua pré-romana falada pelos lusitanos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. Diz-se de ou raça portuguesa de cavalos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LUSO

etimologiaOrigem etimológica:latim lusitanus, -a, -um.

lusitanolusitano

Auxiliares de tradução

Traduzir "lusitano" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.