PT
BR
Pesquisar
Definições



lusitanos

A forma lusitanosé [masculino plural de lusitanolusitano].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lusitanolusitano
( lu·si·ta·no

lu·si·ta·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à província romana da Lusitânia.

2. Relativo a Portugal, país europeu. = PORTUGUÊS


nome masculino

3. Natural ou habitante da província romana da Lusitânia.

4. Natural, habitante ou cidadão de Portugal. = PORTUGUÊS

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua pré-romana falada pelos lusitanos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. Diz-se de ou raça portuguesa de cavalos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LUSO

etimologiaOrigem etimológica:latim lusitanus, -a, -um.

lusitanoslusitanos

Auxiliares de tradução

Traduzir "lusitanos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.