PT
BR
Pesquisar
Definições



lubricidades

A forma lubricidadespode ser [derivação feminino plural de lúbricolúbrico] ou [feminino plural de lubricidadelubricidade].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lúbricolúbrico
( lú·bri·co

lú·bri·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que facilita o movimento de deslizar ou escorregar (ex.: chão lúbrico). = ESCORREGADIO

2. Que tende para a luxúria, para a sensualidade (ex.: olhar lúbrico). = LASCIVO, SENSUAL

3. Que tem perturbações intestinais, geralmente diarreia (ex.: ventre lúbrico). = SOLTO

etimologiaOrigem etimológica:latim lubricus, -a, -um, escorregadio, liso, incerto, perigoso, enganador, lascivo.
Confrontar: lúdrico.
lubricidadelubricidade
( lu·bri·ci·da·de

lu·bri·ci·da·de

)


nome feminino

1. Qualidade daquilo que é lúbrico.

2. [Figurado] [Figurado] Sensualidade.

3. Lascívia.

etimologiaOrigem etimológica:lúbrico + -idade.
lubricidadeslubricidades

Auxiliares de tradução

Traduzir "lubricidades" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.