PT
BR
    Definições



    listras

    A forma listraspode ser [feminino plural de listralistra] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de listrarlistrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    listrarlistrar
    ( lis·trar

    lis·trar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Ornar ou entremear com listras. = ESTRIAR, RAJAR, RISCAR

    etimologiaOrigem: listra + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de listrarSignificado de listrar
    listralistra
    ( lis·tra

    lis·tra

    )


    nome feminino

    1. Risca ou faixa de cor diferente do fundo (ex.: tecido amarelo com listras azuis).

    2. [Zoologia] [Zoologia] Mancha comprida ou faixa de cor diferente nas penas ou pêlo do animal. = BETA

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LISTA

    etimologiaOrigem: alteração de lista.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de listraSignificado de listra

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "listras" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Chamar a atenção ou chamar à atenção: utilizam-se ambas? Em que contexto?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?