Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
betabeta | s. f.
betabeta | s. f. | adj. 2 g.
betabeta | s. f.
fem. sing. de betobeto
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

be·ta |ê| be·ta |ê| 1
(espanhol beta ou veta)
nome feminino

1. [Zoologia]   [Zoologia]  Mancha comprida ou faixa de cor diferente nas penas ou pêlo do animal. = LISTA, LISTRA

2. Qualquer mancha comprida.

3. Mancha na pele.

4. Filão, veio.

5. [Marinha]   [Marinha]  Corda ou cabo.

6. [Marinha]   [Marinha]  Talha na extremidade dos guardins.

7. [Brasil]   [Brasil]  Escavação profunda nas rochas de onde se extrai ouro.

8. Corda feita de cipó.


de estrela e beta
Muito fino, velhaco.

ver-se em betas
Ver-se em apuros, em situação difícil.


be·ta |é| be·ta |é| 2
(latim beta, do grego beta)
nome feminino

1. Segunda letra do alfabeto grego (β, Β), equivalente à letra B do alfabeto latino.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. Que constitui ou é relativo a uma versão experimental ou de teste de um programa informático ou afim (ex.: versão beta).


be·ta |é| be·ta |é| 3
(celta bett, vermelho)
nome feminino

[Botânica]   [Botânica]  Designação dada a várias ervas, como a acelga e a beterraba.


be·to |é| be·to |é|
(origem obscura)
nome masculino

1. Espécie de pá com que se joga o toque-emboque.

2. [Jogos]   [Jogos]  Nome de um jogo semelhante ao críquete inglês.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

3. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Diz-se de ou jovem que exibe comportamento ou aspecto exterior considerado como pertencente a uma classe social elevada (ex.: que roupa tão beta; o café estava cheio de betos). = BETINHO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "beta" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a pronúncia correcta da palavra sintaxe?
Assumindo que a dúvida colocada diz respeito à pronúncia da letra x da palavra sintaxe, esta deve ler-se “ss”, como na palavra próximo, e não “cs”, como na palavra axila, nem “ch”, como na palavra lixo, nem “z”, como na palavra exame.



Existe na gramática portuguesa de Portugal o termo d'água? Meu corretor ortográfico indica que sim e na pesquisa do FLiP On-line diz que contém erro. Poderiam me confirmar se existe ou não?
O apóstrofo existe na ortografia do português de Portugal como existe na do português do Brasil, mas apenas em casos limitados (uso literário ou em compostos hifenizados com a preposição de) e para indicar a supressão de uma vogal, normalmente antes de outra vogal (ex.: mãe-d'água, pau-d'água).
Por este motivo, o corrector do FLiP e o Dicionário Priberam não reconhecem a expressão d'água isolada; reconhecê-la-ão apenas integrada numa palavra composta hifenizada como mãe-d'água ou pau-d'água.

pub

Palavra do dia

as·sei·bar as·sei·bar
(talvez alteração de ceivar)
verbo transitivo

[Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Causar prejuízo com o rebanho de gado em propriedade rural.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/beta [consultado em 06-12-2020]