PT
BR
Pesquisar
Definições



julgámos

Será que queria dizer Julgamos?

A forma julgámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de julgarjulgar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
julgarjulgar
( jul·gar

jul·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Proceder ao exame da causa de.

2. Decidir (como juiz, árbitro, etc.).

3. Sentenciar.

4. Formar juízo acerca de.

5. Imaginar.

6. Crer, supor.

7. Ter na conta de.


verbo intransitivo

8. Pronunciar sentença.

9. Formar conceito.


verbo pronominal

10. Ser juiz de si mesmo; avaliar-se; crer-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim judico, -are.

julgámosjulgámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "julgámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.