PT
BR
Pesquisar
Definições



infundia

A forma infundiapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de infundirinfundir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de infundirinfundir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infundirinfundir
( in·fun·dir

in·fun·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar um líquido dentro de um recipiente, ou sobre alguma coisa. = VAZAR, VERTER

2. Pôr de molho, de infundice.

3. Pôr de infusão (ex.: ferva a água, desligue o fogo e infunda as folhas por 10 minutos em panela com tampa).

4. [Figurado] [Figurado] Causar, inspirar, incutir, insuflar (ex.: infundir pavor).


verbo transitivo e pronominal

5. [Figurado] [Figurado] Introduzir(-se), infiltrar(-se), penetrar.

etimologiaOrigem etimológica:latim infundo, -ere, verter, deitar sobre ou deitar dentro de.

infundiainfundia

Auxiliares de tradução

Traduzir "infundia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.