PT
BR
Pesquisar
Definições



tampa

A forma tampapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de tampartampar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tampartampar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tampatampa
( tam·pa

tam·pa

)
Imagem

Peça amovível que cobre utensílios de cozinha, baú, caixa, caixão, recipiente, etc.


nome feminino

1. Peça amovível que cobre utensílios de cozinha, baú, caixa, caixão, recipiente, etc.Imagem

2. Pedra que cobre uma sepultura. = LAJE

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Resposta negativa (ex.: dar uma tampa; levar uma tampa). = NEGA

4. Espécie de prensa onde os penteeiros apertam os pentes para lhes aperfeiçoarem os bicos.


saltar a tampa

[Informal] [Informal] Perder a calma (ex.: saltou-lhe a tampa e deu um berro para se calarem).

etimologiaOrigem etimológica:talvez do gótico *tappa.
tampartampar
( tam·par

tam·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Pôr tampa ou tampo em. = TAPAR

Auxiliares de tradução

Traduzir "tampa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber a procedência da palavra bruxismo.

Existem duas palavras bruxismo, com origens e com pronúncias diferentes.

A palavra bruxismo (leia-se -ch-) deriva de bruxa + -ismo e significa “crença em bruxas e em bruxarias”.

A palavra bruxismo (leia-se -cs-), aportuguesamento do inglês bruxism (que, por sua vez é um composto erudito formado a partir do grego brúkhein “ranger os dentes” mais o sufixo -ism), é usada no domínio da medicina para designar “acção de rilhar os dentes durante o sono”.