PT
BR
Pesquisar
Definições



influam

A forma influampode ser [terceira pessoa plural do imperativo de influirinfluir] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de influirinfluir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
influirinfluir
|u-í| |u-í|
( in·flu·ir

in·flu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer fluir ou correr um líquido para dentro de (ex.: influir as águas).

2. [Figurado] [Figurado] Comunicar ou inspirar algo (ex.: influir disciplina nos alunos). = INCUTIR

3. Contribuir para (ex.: a boa organização influiu para que o trabalho corresse bem). = AJUDAR


verbo transitivo e pronominal

4. Causar ou sentir entusiasmo. = ANIMAR, ENTUSIASMAR


verbo transitivo e intransitivo

5. Exercer influência ou ter importância (ex.: a temperatura influi na actividade enzimática; já não temos capacidade de influir). = INFLUENCIAR


verbo pronominal

6. Aplicar-se com ardor.

etimologiaOrigem etimológica:latim influo, -ere, correr para, lançar-se em, espalhar-se, chegar em massa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "influam" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).