PT
BR
Pesquisar
Definições



inchação

A forma inchaçãopode ser [derivação feminino singular de incharinchar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inchaçãoinchação
( in·cha·ção

in·cha·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de inchar. = INCHAMENTO

2. [Patologia] [Patologia] Aumento de volume numa parte de um tecido orgânico.

3. [Figurado] [Figurado] Opinião demasiado favorável que alguém tem de si próprio. = ARROGÂNCIA, VAIDADE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: INCHAÇO, TUMEFACÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim inflatio, -onis.
incharinchar
( in·char

in·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Engrossar ou avolumar (por inchação).

2. Enfunar.

3. [Figurado] [Figurado] Envaidecer, ensoberbecer.


verbo intransitivo e pronominal

4. Tornar-se túmido.

5. [Figurado] [Figurado] Ensoberbecer-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "inchação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.