PT
BR
    Definições



    implicara

    Será que queria dizer implicará?

    A forma implicarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de implicarimplicar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de implicarimplicar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    implicarimplicar
    ( im·pli·car

    im·pli·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Causar algum tipo de obstáculo ou de impedimento. = COMPROMETER, IMPEDIR

    2. Tornar necessário ou imprescindível (ex.: o investimento implica um estudo de mercado). = EXIGIR, PRESSUPOR, REQUERER

    3. Trazer consigo (ex.: esta atitude implica outras consequências). = ACARRETAR, ENVOLVER

    4. Dar por resultado; ter como consequência.

    5. Dar a entender. = DENOTAR

    6. Comprometer.


    verbo transitivo e pronominal

    7. Causar ou sentir confusão. = BARALHAR, CONFUNDIR, EMBARAÇAR, ENREDAR


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    8. Ser incompatível.

    9. Encerrar contradição ou desacordo.


    verbo transitivo e intransitivo

    10. Manifestar má vontade, antipatia ou aversão, em geral sem razão muito evidente (ex.: por que motivo implicas com ele?). = EMBIRRAR

    etimologiaOrigem: latim implico, -are, enlaçar, entrelaçar, envolver, enrolar, embaraçar, perturbar, ligar, misturar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de implicarSignificado de implicar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "implicara" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?