PT
BR
Pesquisar
Definições



girafa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
girafagirafa
( gi·ra·fa

gi·ra·fa

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Mamífero ruminante da família dos girafídeos, notável pelo comprimento do pescoço, de corpo amarelado com manchas acastanhadas.


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ruminante da família dos girafídeos, notável pelo comprimento do pescoço, de corpo amarelado com manchas acastanhadas.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa alta e de pescoço comprido.

3. [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão] Percha fixa a um pé articulado e suportando um microfone. = PERCHA, PERCHE

etimologiaOrigem etimológica:italiano giraffa, do árabe zarafa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "girafa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria que me explicassem se a palavra secados (plural de secado) existe. Se a resposta for sim, porque não a encontro em nenhum dicionário?
O verbo secar tem duplo particípio passado: secado e seco. Nos verbos em que este fenómeno acontece, o particípio regular (ex.: secado) é geralmente usado com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular (ex.: seco, seca, secos, secas) são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento) e assumem mais facilmente o papel adjectival (ex.: este bolo ficou demasiado seco). Por este motivo, é usual não haver flexão do particípio regular, pois este não é geralmente usado como adjectivo, não flexionando em género, número ou grau (ex.: *secada, *secados, *secadas; *muito secado; o asterisco indica agramaticalidade).

Estas considerações, tomadas da gramática tradicional, têm no entanto muitas excepções, o que evidencia a problemática da questão e a ausência de respostas peremptórias para certas questões linguísticas. A título de exemplo, podemos referir que há verbos cujo particípio abundante não é consensual (com resoluto e resolvido, por exemplo, não é claro se o primeiro é particípio irregular de resolver ou adjectivo cognato; relativamente ao verbo ganhar não é unânime a existência do particípio ganhado a par de ganho); há verbos cujo particípio regular, ao contrário de secado, também tem uso adjectival (ex.: confundido, empregado); há até indicações de alguns gramáticos para diferenças de utilização dos dois particípios baseadas em critérios semânticos e não sintácticos (por exemplo, Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?
As palavras termo com significado de "fim" e termo com significado de "embalagem que conserva a temperatura" são homógrafas não homófonas, isto é, têm exactamente a mesma grafia, mas a sua pronúncia varia na qualidade da vogal e. No caso de termo com significado de "fim", o e deve pronunciar-se [e], como em cedo ou mês; no caso de termo com significado de "embalagem que conserva a temperatura", o e deve pronunciar-se [3], como em tecto ou pé. É esta a indicação dos dicionários que contêm transcrição fonética, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.