PT
BR
Pesquisar
Definições



fragueiro

A forma fragueiropode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fragueiro1fragueiro1
( fra·guei·ro

fra·guei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que anda pelas fragas arrancando pedra.

2. Que trabalha ou anda mourejando pelas serras.

3. Que leva vida rude e cansada.

4. [Figurado] [Figurado] Rude, agreste.

5. Independente; infatigável; fogoso.

6. Fragoso.


nome masculino

7. Aquele que vive trabalhosamente por serras e fragas.

etimologiaOrigem etimológica: fraga + -eiro.
fragueiro2fragüeirofragueiro2
|güei| |güei| |güei|
( fra·guei·ro

fra·güei·ro

fra·guei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a frágua.

2. Em que há calor intenso. = ARDENTE, CALMOSO


nome masculino

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Pau de vassoura do forno.

etimologiaOrigem etimológica: frágua + -eiro.
grafiaGrafia no Brasil:fragüeiro.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:fragueiro.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fragüeiro.
grafiaGrafia em Portugal:fragueiro.
fragueirofragueiro

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.