PT
BR
Pesquisar
Definições



estiramentos

A forma estiramentospode ser [derivação masculino plural de estirarestirar] ou [masculino plural de estiramentoestiramento].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estirarestirar
( es·ti·rar

es·ti·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estender; esticar.

2. Puxar (para alongar).

3. Estatelar.

4. Alongar, dilatar.

5. Fazer com que (uma coisa) dure o mais possível.

6. Administrar com parcimónia.


verbo pronominal

7. Pôr-se no bico dos pés (para atingir um ponto alto).

8. Adelgaçar-se (estendendo-se).

9. [Figurado] [Figurado] Humilhar-se, rojar-se.

estiramentoestiramento
( es·ti·ra·men·to

es·ti·ra·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de estirar.

etimologiaOrigem etimológica:estirar + -mento.

estiramentosestiramentos

Auxiliares de tradução

Traduzir "estiramentos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.