PT
BR
Pesquisar
Definições



tirante

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tirantetirante
( ti·ran·te

ti·ran·te

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Viga comprida, barra de ferro com que se firma e sustenta o madeiramento de tecto.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tira ou puxa.

2. Tenso, estirado, esticado.

3. Que se aproxima a.

4. Parecido um tanto com.

5. Exceptuando, exceptuado.


nome masculino

6. Corda ou correia que serve para puxar ou tirar.

7. Cada uma das correias que prendem a parelha do tronco da carruagem.

8. [Artilharia] [Artilharia] Cada uma das cordas com que se puxam os reparos.

9. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Viga comprida, barra de ferro com que se firma e sustenta o madeiramento de tecto.Imagem

10. Barra de ferro atravessada de uma à outra parede para nela se pendurarem candeeiros ou outra qualquer coisa.


preposição

11. Excepto.


tirantes do andor

As varas que assentam sobre os ombros de quem carrega com ele.

tirantetirante

Auxiliares de tradução

Traduzir "tirante" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.