PT
BR
    Definições



    estiolado

    A forma estioladopode ser [masculino singular particípio passado de estiolarestiolar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estioladoestiolado
    ( es·ti·o·la·do

    es·ti·o·la·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se estiolou.

    2. [Figurado] [Figurado] Fraco, raquítico, debilitado, atrofiado.

    3. Que se alonga extraordinariamente, mas sem tomar cor nem grossura (ex.: plantas estiolada; ramos estiolados).

    etimologiaOrigem: particípio de estiolar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estioladoSignificado de estiolado
    estiolarestiolar
    ( es·ti·o·lar

    es·ti·o·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Causar ou padecer de estiolamento ou de atrofia vegetal.

    2. [Figurado] [Figurado] Causar ou sofrer atrofia ou enfraquecimento. = ATROFIAR

    etimologiaOrigem: francês étioler.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estiolarSignificado de estiolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estiolado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.