PT
BR
Pesquisar
    Definições



    eleve-se

    A forma eleve-sepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de elevarelevar], [terceira pessoa singular do imperativo de elevarelevar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de elevarelevar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    elevarelevar
    ( e·le·var

    e·le·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr mais alto.

    2. Fazer subir.

    3. Dar maior altura a.

    4. Levantar, erguer.

    5. Aumentar.

    6. Construir.

    7. Enobrecer.

    8. [Figurado] [Figurado] Engrandecer.

    9. [Matemática] [Matemática] Formar uma potência de um número ou de uma expressão (ex.: elevar ao quadrado; elevar à quarta potência).


    verbo pronominal

    10. Subir; estar elevado.

    Significado de elevar
   Significado de elevar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "eleve-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual é o nome dado a um ditongo que se encontra separado em duas sílabas, como na palavra judia?