PT
BR
Pesquisar
    Definições



    disponham-se

    A forma disponham-sepode ser [terceira pessoa plural do imperativo de dispordispor] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de dispordispor].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    dispordispor
    |ô| |ô|
    ( dis·por

    dis·por

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Pôr por ordem.

    2. Pôr em ordem.

    3. Ordenar, mandar.

    4. Resolver; preparar.

    5. Plantar.


    verbo intransitivo

    6. Testar; ordenar em testamento.

    7. Ter à sua disposição.

    8. Ser o senhor.

    9. Regular por lei ou ordem.

    10. Prescrever o uso (que se há-de fazer de).

    11. Servir-se, utilizar-se.

    12. Deixar à disposição (de outrem).


    verbo pronominal

    13. Propor-se; resolver-se; resignar-se.


    nome masculino

    14. Disposição.

    15. Talante, arbítrio.


    ao dispor

    Em situação ou estado para ser usado ou ser útil (ex.: material ao dispor dos clientes; estou ao seu dispor). = À DISPOSIÇÃO

    dispor em

    Dar a forma de (a alguma coisa); amoldar.

    etimologiaOrigem etimológica: latim dispono, -ere, pôr em diferentes lugares.
    Significado de dispor
   Significado de dispor

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "disponham-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?