PT
BR
Pesquisar
Definições



desfraldada

A forma desfraldadapode ser [feminino singular de desfraldadodesfraldado] ou [feminino singular particípio passado de desfraldardesfraldar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desfraldardesfraldar
( des·fral·dar

des·fral·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Soltar ao vento (ex.: saíram do porto e desfrandaram as velas). = DESFERIR, DESPREGAR

2. Abrir ou desdobrar o que estava recolhido (ex.: desfraldar a bandeira). = DESPREGAR

3. Retirar as fraldas (ex.: os pais desfraldaram gradualmente a criança aos 2 anos).


verbo transitivo e pronominal

4. Fazer sair para fora do cós a parte da camisa ou blusa abaixo da cintura.

etimologiaOrigem etimológica:des- + fralda + -ar.
desfraldadodesfraldado
( des·fral·da·do

des·fral·da·do

)


adjectivoadjetivo

Que se desfraldou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desfraldar.
desfraldadadesfraldada

Auxiliares de tradução

Traduzir "desfraldada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).