PT
BR
    Definições



    confesso-vos

    A forma confesso-vospode ser [masculino singular de confessoconfesso] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de confessarconfessar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    confesso1confesso1
    |é| |é|
    ( con·fes·so

    con·fes·so

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que confessou.INCONFESSO

    2. Que foi confessado (ex.: crime confesso).


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Que ou quem se converteu à religião católica.


    nome masculino

    4. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Escrito de confissão de dívida.

    5. Aquele que por meio ou por medo dos tormentos se confessava culpado na Inquisição.

    6. [Antigo] [Antigo] Monge que vivia no convento.

    etimologiaOrigem: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar.
    Significado de confessoSignificado de confesso

    Secção de palavras relacionadas

    confesso2confesso2
    |ê| |ê|
    ( con·fes·so

    con·fes·so

    )


    nome masculino

    Confissão.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de confessar.
    Significado de confessoSignificado de confesso

    Secção de palavras relacionadas

    confessarconfessar
    ( con·fes·sar

    con·fes·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Declarar em confissão.

    2. [Por extensão] [Por extensão] Declarar; não ocultar; ouvir de confissão.

    3. Professar, seguir.


    verbo pronominal

    4. Declarar os pecados em confissão.

    etimologiaOrigem: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar + -ar.
    Significado de confessarSignificado de confessar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "confesso-vos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?