PT
BR
Pesquisar
Definições



confesso

A forma confessopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de confessarconfessar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
confesso1confesso1
|é| |é|
( con·fes·so

con·fes·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que confessou.INCONFESSO

2. Que foi confessado (ex.: crime confesso).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem se converteu à religião católica.


nome masculino

4. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Escrito de confissão de dívida.

5. Aquele que por meio ou por medo dos tormentos se confessava culpado na Inquisição.

6. [Antigo] [Antigo] Monge que vivia no convento.

etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar.
confesso2confesso2
|ê| |ê|
( con·fes·so

con·fes·so

)


nome masculino

Confissão.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de confessar.
confessarconfessar
( con·fes·sar

con·fes·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Declarar em confissão.

2. [Por extensão] [Por extensão] Declarar; não ocultar; ouvir de confissão.

3. Professar, seguir.


verbo pronominal

4. Declarar os pecados em confissão.

etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar + -ar.
confessoconfesso

Auxiliares de tradução

Traduzir "confesso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".