PT
BR
Pesquisar
Definições



coco-das-seicheles

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coco-das-seichelescoco-das-seicheles
|cô| |cô|
( co·co·-das·-sei·che·les

co·co·-das·-sei·che·les

)
Imagem

BotânicaBotânica

Semente desse fruto, de forma bilobulada e voluptuosa, que lembra a das coxas humanas.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Árvore dióica (Lodoicea maldivica) da família das arecáceas, de crescimento muito lento, com caule erecto e folhas palmadas, endémico das Seicheles. = COQUEIRO-DAS-SEICHELES

2. [Botânica] [Botânica] Fruto drupáceo muito grande dessa árvore, que pode alcançar os 25 quilos.

3. [Botânica] [Botânica] Semente desse fruto, de forma bilobulada e voluptuosa, que lembra a das coxas humanas.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COCO-DO-MAR

vistoPlural: cocos-das-seicheles |cô|.
etimologiaOrigem etimológica:coco + das + Seicheles, topónimo [país insular do Índico ocidental].
iconPlural: cocos-das-seicheles |cô|.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.