PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ausentasse-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    absentismo | n. m.

    Processo de exploração agrícola em que há um gerente ou feitor intermediário entre o cultivador e o proprietário ausente....


    compatrício | n. m.

    Pessoa que é da mesma nação, província ou terra, que outro (estando ambos ausentes dela)....


    orveto | n. m.

    Designação dada a vários lagartos da família dos anguídeos, de corpo muito alongado, membros ausentes e com o corpo coberto de escamas, podendo perder a cauda para escapar de predadores....


    Propriedade que alguns materiais têm de permanecer polarizados, mesmo quando está ausente um campo elétrico polarizador....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?