PT
BR
Pesquisar
Definições



atiçação

A forma atiçaçãopode ser [derivação feminino singular de atiçaratiçar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atiçaçãoatiçação
( a·ti·ça·ção

a·ti·ça·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de atiçar. = ATIÇAMENTO

etimologiaOrigem etimológica: atiçar + -ção.
atiçaratiçar
( a·ti·çar

a·ti·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Chegar a torcida para cima (depois de espevitada).

2. Atear (o lume).

3. [Figurado] [Figurado] Avivar.

4. Incitar.

5. Fomentar.

6. Castigar (batendo).

7. Bater.

atiçaçãoatiçação

Auxiliares de tradução

Traduzir "atiçação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.