Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

atiça

atiçaatiça | n. m.
3ª pess. sing. pres. ind. de atiçaratiçar
2ª pess. sing. imp. de atiçaratiçar
Será que queria dizer ática?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·ti·ça a·ti·ça


nome masculino

[Portugal: Alentejo]   [Portugal: Alentejo]  Indivíduo que incita outro a brigar.


a·ti·çar a·ti·çar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Chegar a torcida para cima (depois de espevitada).

2. Atear (o lume).

3. [Figurado]   [Figurado]  Avivar.

4. Incitar.

5. Fomentar.

6. Castigar (batendo).

7. Bater.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "atiça" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

São Paulo: Ática

Em O Dragão de São Jorge

Lisboa: Parceria António Maria Pereira, 1934 (Lisboa: Ática , 10ª ed..

Em Eternas Saudades do Futuro

Livros didáticos das editoras Scipione, Saraiva,Editora do Brasil, Editora Educacional,Moderna, ÁTICA , FTD, Positivo, Editora Somos Educação,Ético Sistema de Ensino,Opet..

Em blog0news

I ática 1982

Em #poesia

da fotografia, amante ardoroso, ao tempo que atiça -me consciência de que tal arte, para além da paixão que desperta, e que...

Em misterwalk
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ati%C3%A7a [consultado em 27-01-2022]