PT
BR
    Definições



    assistirdes

    A forma assistirdespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de assistirassistir] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de assistirassistir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    assistirassistir
    ( as·sis·tir

    as·sis·tir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Estar presente; ser testemunha ou espectador. = PRESENCIAR

    2. Estar presente para auxiliar ou acompanhar. = AJUDAR, SOCORRER

    3. Cooperar, auxiliar.

    4. Patrocinar.

    5. [Desporto] [Esporte] Passar a bola a um jogador que está bem posicionado para marcar golo.

    6. [Pouco usado] [Pouco usado] Permanecer em determinado lugar durante algum tempo. = HABITAR, MORAR

    etimologiaOrigem: latim assisto, -ere, colocar-se junto de, parar junto de, estar de pé, estar presente.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: regência do verbo assistir.
    Significado de assistirSignificado de assistir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "assistirdes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)