PT
BR
Pesquisar
Definições



arrimasse

A forma arrimassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de arrimararrimar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de arrimararrimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrimararrimar
( ar·ri·mar

ar·ri·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em ordem. = ARRUMAR

2. Pôr em pilha, em montão.

3. [Informal] [Informal] Dar, bater.

4. Cuidar, sustentar, manter (ex.: arrimar a família).


verbo transitivo e pronominal

5. Deixar ou ficar encostado ou apoiado. = AMPARAR, APOIAR, ENCOSTAR, SUSTENTAR


verbo pronominal

6. Chegar-se, aproximar-se, encostar-se.

7. Ter como suporte ou argumento. = BASEAR-SE

8. Usar como recurso para determinado fim. = SERVIR-SE, SOCORRER-SE, UTILIZAR-SE, VALER-SE

9. Ligar-se a um grupo ou ideia. = ADERIR, AGREGAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: francês arrimer, arrumar.
arrimassearrimasse


Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).