PT
BR
Pesquisar
Definições



arrendamentos

A forma arrendamentosé [derivação masculino plural de arrendararrendar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrendar1arrendar1
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Permitir que alguém pague regularmente para poder utilizar um imóvel; dar em arrendamento (ex.: o senhorio arrenda a casa a estudantes).

2. Pagar regularmente ao proprietário uma determinada quantia para utilizar um imóvel; tomar em arrendamento (ex.: para poder trabalhar, o artista arrendou um ateliê; arrendou a casa de um amigo).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ALUGAR, RENDAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + renda, quantia + -ar.
arrendar2arrendar2
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guarnecer de rendas. = RENDAR

2. Dar a forma de renda a.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RENDILHAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + renda, obra de malha + -ar.
arrendar3arrendar3
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Agricultura] [Agricultura] Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: arrendar a vinha). = REDAR, REDRAR, RENDAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + rendar, voltar a cavar, do latim reitero, -are, repetir.
arrendar4arrendar4
( ar·ren·dar

ar·ren·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Pouco usado] [Pouco usado] [Equitação] [Equitação] Habituar à rédea (ex.: arrendar o cavalo).

etimologiaOrigem etimológica:a- + renda, alteração de rédea + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrendamentos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.