PT
BR
Pesquisar
Definições



afrouxadas

A forma afrouxadaspode ser [feminino plural de afrouxadoafrouxado] ou [feminino plural particípio passado de afrouxarafrouxar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afrouxarafrouxar
( a·frou·xar

a·frou·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tornar ou ficar frouxo ou largo; diminuir a tensão ou o aperto. = DESENTESAR, RELAXARAPERTAR, ENTESAR

2. Fazer diminuir ou diminuir a velocidade (ex.: afrouxar o passo; afrouxou para cumprir o limite de velocidade). = ABRANDAR, DESACELERARACELERAR, APRESSAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. [Figurado] [Figurado] Tirar ou perder parte da força, da energia, da actividade, etc. = ENFRAQUECER, ESMORECERFORTIFICAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AFROIXAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + frouxo + -ar.

afrouxadoafrouxado
( a·frou·xa·do

a·frou·xa·do

)


adjectivoadjetivo

Que se afrouxou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de afrouxar.

afrouxadasafrouxadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "afrouxadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.