PT
BR
Pesquisar
Definições



afluía

A forma afluíapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de afluirafluir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de afluirafluir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afluirafluir
|u-í| |u-í|
( a·flu·ir

a·flu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Correr ou dirigir-se em determinada direcção ou ponto (ex.: três rios afluem ali). = CONFLUIRDIVERGIR, REFLUIR, RETROCEDER

2. Chegar em grande número ou quantidade (ex.: os veraneantes afluíam à praia). = AGLOMERAR-SE, CONCORRER, CONFLUIR, CONVERGIR

etimologiaOrigem etimológica:latim affluo, -ere, correr para, banhar, chegar a, entrar, abundar.
afluíaafluía

Auxiliares de tradução

Traduzir "afluía" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.