PT
BR
Pesquisar
Definições



aconselhardes

A forma aconselhardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de aconselharaconselhar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de aconselharaconselhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aconselharaconselhar
( a·con·se·lhar

a·con·se·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Dar ou pedir conselho a (ex.: a função dele é aconselhar; o médico aconselhava os doentes; aconselhou a amiga a fazer terapia; precisava de se aconselhar com um advogado).


verbo transitivo

2. Procurar persuadir ou advertir; fazer recomendação (ex.: aconselhou atenção e vigilância; a professora aconselha muito estudo aos alunos). = RECOMENDAR


verbo pronominal

3. Trocar ideias ou opiniões para chegar a uma conclusão (ex.: a equipa aconselha-se em reunião semanal).

etimologiaOrigem etimológica:a- + conselho + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aconselhardes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.