PT
BR
    Definições



    recomendação

    A forma recomendaçãopode ser [derivação feminino singular de recomendarrecomendar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    recomendaçãorecomendação
    ( re·co·men·da·ção

    re·co·men·da·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de recomendar.

    2. Qualidade digna de apreço.

    3. Exortação; conselho; incumbência.

    recomendações


    nome feminino plural

    4. Recados, cumprimentos.

    Significado de recomendaçãoSignificado de recomendação

    Secção de palavras relacionadas

    recomendarrecomendar
    ( re·co·men·dar

    re·co·men·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Encarregar formalmente alguém de.

    2. Falar ou escrever em favor de.

    3. Pedir com instância.

    4. Advertir, aconselhar.

    5. Transmitir a alguém os cumprimentos de.


    verbo pronominal

    6. Pedir o socorro ou a protecção de.

    7. Ser digno de recomendação.

    etimologiaOrigem: latim *recommendo, -are, de comendo, -are, recomendar, confiar, fazer valer, elogiar.
    Significado de recomendarSignificado de recomendar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "recomendação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Para evitar estrangeirismos, venho por este meio pedir-vos uma sugestão quanto ao termo marketing.