Auxiliares de tradução

    Traduzir "RESSALVAR-VOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ressalva | n. f.

    Ato ou efeito de ressalvar....


    salva | n. f.

    Descarga de tiros de armas de fogo em sinal de regozijo ou em honra de alguém....


    reserva | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g.

    Ato ou efeito de reservar....


    salvaguardar | v. tr.

    Proteger, defender, livrar de perigo....


    ressalvar | v. tr. | v. pron.

    Dar ou passar ressalva a; prevenir com ressalva (ex.: ressalvar um contrato)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "RESSALVAR-VOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

      Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
      Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

      Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
      Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.