PT
BR
Pesquisar
Definições



Pifado

A forma Pifadopode ser [masculino singular particípio passado de pifarpifar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pifadopifado
( pi·fa·do

pi·fa·do

)


adjectivoadjetivo

[Informal] [Informal] Que se pifou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de pifar.
pifarpifar
( pi·far

pi·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Tirar sorrateiramente o que pertence a outrem (ex.: pifaram-me a carteira). = AFANAR, BIFAR, FANAR, SURRIPIAR


verbo intransitivo

2. [Informal] [Informal] Sofrer avaria; deixar de funcionar (ex.: se o computador pifar, o trabalho está guardado no disco rígido externo). = AVARIAR

3. [Informal] [Informal] Não ser bem-sucedido (ex.: a abordagem economicista pifou). = FALHAR, FRACASSAR

4. [Informal] [Informal] Ficar cansado.

5. [Informal] [Informal] Morrer.


verbo transitivo e intransitivo

6. [Informal] [Informal] Beber demasiado.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pifado" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.