PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Observou-se-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


    Desprovido ou desguarnecido de provisões ou apercebimentos....


    Que não se viu ou que não se ouviu; a que não se deu atenção....


    inter-racial | adj. 2 g.

    Que se efetua ou observa entre indivíduos de raças diferentes....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?