PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Escalfaste-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escalfeta | n. f.

    Braseira com tampa gradeada para aquecer os pés....


    escalfador | n. m.

    Utensílio em que se conserva água muito quente, geralmente para servir à mesa....


    escalfar | v. tr.

    Aquecer ou deixar estar num recipiente em que se conserva água muito quente (ex.: escalfar os pés)....


    poché | adj. 2 g.

    Cozinhado ao ser passado por pouco tempo em água muito quente (ex.: ovo poché)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?