PT
BR
Pesquisar
Definições



Barbeie

A forma Barbeiepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de barbearbarbear], [terceira pessoa singular do imperativo de barbearbarbear] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de barbearbarbear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barbearbarbear
( bar·be·ar

bar·be·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Cortar ou rapar com uma lâmina os pêlos da cara (ex.: barbeia cada cliente com muita rapidez; cortou-se enquanto se barbeava). = FAZER A BARBA


verbo transitivo

2. [Encadernação] [Encadernação] Retocar à tesoura ou com riscador as margens de um livro, de modo a ficarem iguais.


nome masculino

3. Acto ou efeito de barbear (ex.: conselhos para um barbear perfeito).

etimologiaOrigem etimológica:barba + -ear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Barbeie" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.