PT
BR
Pesquisar
Definições



barbeira

A forma barbeirapode ser [feminino singular de barbeirobarbeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barbeirabarbeira
( bar·bei·ra

bar·bei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que barbeia por profissão.

2. [Antigo] [Antigo] Mulher de barbeiro.

3. [Brasil] [Brasil] Navalha, na gíria da capoeira.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de barbeiro.

barbeirobarbeiro
( bar·bei·ro

bar·bei·ro

)


nome masculino

1. Indivíduo que barbeia e corta cabelos por profissão.

2. Estabelecimento comercial onde se rapa ou apara barbas e onde se corta cabelos.

3. [Figurado] [Figurado] Vento frio e incómodo para a cara.

4. [Informal] [Informal] Indivíduo que não é hábil na sua profissão.

5. [Entomologia] [Entomologia] Designação dada a vários insectos hemípteros hematófagos que são transmissores da doença de Chagas.

6. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a várias espécies de peixes ovais achatados da família dos acanturídeos, do género Aacanthurus, de cores muito variadas, muitas vezes intensas, dotados de dois espinhos móveis na zona da cauda, semelhantes a lâminas, usados para luta, defesa ou ameaça. = CIRURGIÃO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem é pouco hábil ou pouco cuidadoso a conduzir.

etimologiaOrigem etimológica:barba + -eiro.

barbeirabarbeira

Auxiliares de tradução

Traduzir "barbeira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.