PT
BR
Pesquisar
    Definições



    BLOQUEÁMOS

    Será que queria dizer bloqueamos?

    A forma BLOQUEÁMOSé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de bloquearbloquear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bloquearbloquear
    ( blo·que·ar

    blo·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Impedir a passagem, o avanço ou o acesso (ex.: a manifestação bloqueou o trânsito; bloquearam a porta).ABRIR, DESIMPEDIR

    2. Pôr bloqueio ou impedimento a. = PARAR, TRAVAR


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Deixar ou ficar retido, parado ou sem actividade (ex.: bloquear uma verba; o chefe bloqueou o projecto; o computador bloqueou).

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESBLOQUEAR

    etimologiaOrigem etimológica: espanhol bloquear, do francês bloquer.
    Significado de bloquear
   Significado de bloquear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "BLOQUEÁMOS" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.