Auxiliares de tradução

    Traduzir "Apalpares-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    tocado | adj.

    Em que se tocou....


    apalpo | n. m.

    Apalpadela....


    sarro | n. m.

    Fezes ou sedimento que um líquido deixa no fundo da vasilha....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Apalpares-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?