PT
BR
    Definições



    apalpação

    A forma apalpaçãopode ser [derivação feminino singular de apalparapalpar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apalpaçãoapalpação
    ( a·pal·pa·ção

    a·pal·pa·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto de apalmar, apalpadela.

    2. [Medicina] [Medicina] Palpação.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apalpação
    apalparapalpar
    ( a·pal·par

    a·pal·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Tocar ou examinar com a mão (ex.: apalpar a fruta; apalpar o bolso; apalpou-se à procura da carteira). = PALPAR, TACTEAR


    verbo transitivo

    2. Manter contacto sensual, geralmente de modo dissimulado.

    3. Procurar conhecer (ex.: apalpar o público; apalpar o terreno). = EXPLORAR, SONDAR

    4. Observar com prudência. = AVALIAR

    5. Causar danos ou efeitos negativos (ex.: a guerra apalpara toda a região). = AFLIGIR, ASSOLAR, DEVASTAR, FLAGELAR, MALTRATAR, MOLESTAR

    etimologiaOrigem:a- + palpar, do latim palpo, -are, tocar ao de leve com a mão, acariciar, afagar, tentar, experimentar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apalpar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apalpação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?