PT
BR
Pesquisar
Definições



Aguentado

A forma Aguentadopode ser [masculino singular particípio passado de aguentaragüentaraguentar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aguentadoagüentadoaguentado
( a·guen·ta·do

a·güen·ta·do

a·guen·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Que se aguentou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aguentar.
grafiaGrafia no Brasil:agüentado.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aguentado.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: agüentado.
grafiaGrafia em Portugal:aguentado.
aguentaragüentaraguentar
|güen| |güen| |güen|
( a·guen·tar

a·güen·tar

a·guen·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Suportar o peso de.

2. Amparar, equilibrar.

3. [Figurado] [Figurado] Aturar.

4. [Marinha] [Marinha] Portar-se bem (o navio, com respeito ao vento ou ao mar).

grafiaGrafia no Brasil:agüentar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aguentar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: agüentar.
grafiaGrafia em Portugal:aguentar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Aguentado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.