PT
BR
Pesquisar
Definições



lastro

A forma lastropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de lastrarlastrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lastrolastro
( las·tro

las·tro

)


nome masculino

1. [Marinha] [Marinha] Areia, barras de metal ou outro peso que se mete no fundo do porão do navio que não leva bastante ou nenhuma carga.

2. Sacos de areia que vão na barquinha do aeróstato.

3. [Figurado] [Figurado] O que se come para dar azo a beber.

4. Base (em que se firma alguma coisa).

5. Tudo o que faz aguentar o peso.

lastrarlastrar
( las·trar

las·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Meter lastro.


verbo transitivo

2. Meter lastro em (o navio).

3. Tornar firme (aumentando o peso).

4. Encher.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LASTREAR

etimologiaOrigem etimológica:lastro + -ar.

lastrolastro

Auxiliares de tradução

Traduzir "lastro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.