PT
BR
    Definições



    ínfimas

    A forma ínfimasé [feminino plural de ínfimoínfimo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ínfimoínfimo
    ( ín·fi·mo

    ín·fi·mo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que é muito pequeno ou é o mais pequeno. = INFINITESIMAL, MÍNIMO, MINÚSCULOCOLOSSAL, DESMEDIDO, ENORME, GIGANTE, GRANDE

    2. O mais baixo.MÁXIMO, SUMO, SUPREMO

    3. Último.

    4. Que tem pouco valor ou importância; mais inferior. = INSIGNIFICANTESUPERIOR


    nome masculino

    5. Aquilo que é muito pequeno, muito baixo ou muito pouco importante.MÁXIMO

    etimologiaOrigem: latim infimus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ínfimoSignificado de ínfimo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ínfimas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?