PT
BR
Pesquisar
Definições



populares

A forma popularespode ser [masculino e feminino plural de popularpopular], [masculino plural de popularpopular], [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de popularpopular], [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de popularpopular], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
popular1popular1
( po·pu·lar

po·pu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente ao povo.

2. Que é usado ou comum entre o povo.

3. Que é do agrado do povo ou de um conjunto alargado de pessoas.

4. Vulgar, notório.

5. Democrático.

6. Que se transmite informalmente ou com base na tradição oral, por oposição a erudito (ex.: música popular; palavras formadas por via popular).


nome masculino

7. Pessoa pertencente ao povo.

populares


nome masculino plural

8. O povo.

etimologiaOrigem etimológica:latim popularis, -e.

popular2popular2
( po·pu·lar

po·pu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Informática] [Informática] Preencher com conteúdo (ex.: depois de criar o gráfico, é preciso populá-lo com os dados).

etimologiaOrigem etimológica:inglês [to] populate.

popularespopulares

Auxiliares de tradução

Traduzir "populares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.