PT
BR
Pesquisar
Definições



vingares

A forma vingarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de vingarvingar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de vingarvingar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vingarvingar
( vin·gar

vin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exercer vingança sobre.

2. Tirar desforra de. = DESFORRAR

3. Punir, castigar.

4. Desafrontar, reabilitar, ilibar.

5. Chegar a, atingir.

6. Vencer (distâncias).

7. Galgar, subir, trepar.

8. Conseguir alcançar.


verbo intransitivo

9. Conseguir o seu fim; ter bom êxito ou feliz resultado.

10. Prosperar, medrar, crescer, desenvolver-se.

11. Galgar, passar galgando ou trepando ou navegando.

12. Chegar à maturidade.


verbo pronominal

13. Tirar vingança de; corresponder a uma ofensa ou injúria.

etimologiaOrigem etimológica:latim vindico, -are, reivindicar em tribunal, reclamar como seu, exigir, libertar, defender, vingar, punir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vingares" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Uma frase poderá conter parênteses no fim da mesma? Exemplo: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março).
Os parênteses são sinais gráficos - podem ser curvos "( )", rectos "[ ]" ou angulares "<>" - utilizados sobretudo para delimitar palavras, locuções ou frases intercaladas ou suprimidas, sem que a estrutura sintáctica seja alterada. Por este motivo, ao utilizar uma sequência dentro de parênteses, a pontuação da frase deverá ser a mesma que existiria sem o uso desses sinais gráficos.

O exemplo que nos fornece não é muito claro, mas quando o que se pretende intercalar corresponde a uma ou mais frases completas, estas poderão estar integradas na frase que não está entre parênteses (mantendo a pontuação de uma frase dependente e sem uso de maiúsculas iniciais): Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês?).

Se, no entanto, houver mais do que uma frase dentro dos parênteses, deverão ser respeitadas dentro dos parênteses as regras gerais de pontuação, com uso de maiúsculas a seguir a um ponto final ou, no caso do exemplo, a um ponto de interrogação: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março?).

A informação poderá, por outro lado, surgir isolada fora dessa frase, com a respectiva pontuação e uso de maiúsculas; este parece ser o procedimento preferencial no caso de frases como a do exemplo referido, em que não parece haver nexo muito forte entre a frase imediatamente anterior e a(s) frase(s) entre parênteses: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado. (Ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março?)




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.