PT
BR
    Definições



    vinagres

    A forma vinagrespode ser [masculino plural de vinagrevinagre] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de vinagrarvinagrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vinagrarvinagrar
    ( vi·na·grar

    vi·na·grar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Avinagrar.

    etimologiaOrigem: vinagre + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vinagrarSignificado de vinagrar
    vinagrevinagre
    ( vi·na·gre

    vi·na·gre

    )


    nome masculino

    1. Líquido resultante da fermentação ácida do vinho e de outros líquidos alcoólicos; ácido acético (ex.: vinagre de álcool; vinagre de cidra; vinagre de vinho branco; temperar com azeite e vinagre).

    2. Coisa azeda, ácida ou desagradável.

    3. [Figurado] [Figurado] Pessoa de modos ásperos e desabridos.

    4. Tom crítico ou mordaz.

    5. [Brasil] [Brasil] Pessoa avarenta ou usurária.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    6. Diz-se do touro que tem o pêlo castanho-claro, tirante a ruivo.


    vinagre balsâmico

    Vinagre envelhecido feito de mosto de uva branca, de origem italiana.

    vinagre radical

    Ácido acético.

    etimologiaOrigem: latim vinum, -i, vinho + latim acer, acris, acre, agudo, pontiagudo, picante, penetrante, ardente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vinagreSignificado de vinagre

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vinagres" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.