PT
BR
    Definições



    rompi

    A forma rompié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de romperromper].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    romperromper
    |ê| |ê|
    ( rom·per

    rom·per

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Despedaçar; quebrar com violência.

    2. Dilacerar, separar em pedaços.

    3. Esquartejar.

    4. Rasgar.

    5. Entrar violentamente por, abrir caminho através de.

    6. Abrir, sulcar, fender.

    7. Interromper o curso regular de; quebrar.

    8. Violentar, destruir, desbaratar.

    9. Dar começo a.

    10. Perturbar.


    verbo intransitivo

    11. Atacar, investir.

    12. Atravessar, penetrar.

    13. Começar, ter princípio.

    14. Irromper, manifestar-se subitamente.

    15. Brotar, surgir, nascer, jorrar com ímpeto.

    16. Quebrar, violar.


    verbo pronominal

    17. Quebrar-se, partir-se, despedaçar-se (como efeito de um agente violento).

    18. Rasgar-se.

    19. Fender-se; abrir-se.

    20. [Figurado] [Figurado] Sofrer interrupção, cessar de repente.


    nome masculino

    21. Os primeiros sinais de.

    22. Aparecimento súbito.


    romper a

    Principiar a acção indicada pelo infinito.

    romper em

    Começar a acção que indica o nome.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de romperSignificado de romper

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rompi" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.